/ Русский подсайт / Отзывы / Страница 5

Отзывы

Siegfried Weber, Geert Luttermann [ 07.10.2014 ] :








Перевод с немецкого языка:



"Кизнер 23.09.2014


Обзор охоты.



Уже в аэропорту нас встретили очень дружелюбно. Когда мы приехали на место, познакомились с егерями и принимающей семьей, мы почувствовали себя как дома.

У меня был самый профессиональный егерь, я был вдохновлен и впечатлен его умением вабить.

Ландшафт прекрасный, а вот к езде по нему нам пришлось привыкать.

Благодаря нашим егерям, мы, Зигфрид Вебер и я, смогли за 1 вечер в течение 1 часа отстрелять каждый по лосю.

Переводчица Анита при этом работала прекрасно и отлично нас поддерживала.

Еды часто было слишком много, но все в порядке.

Хотим снова приехать на охоту на медведя 2015 в Игру.


Привет от

З.Вебер                  Продолжение на следующей странице


Мой егерь "Костя" был профи для меня. Мне очень понравилось, как он работает, вабит - просто высший класс.

Я буду рекомендовать всем моим друзьям в Германии.


Приветствую, Зигфрид Вебер"
Ralf Goldmann [ 12.05.2014 ] :

Wir sind wieder wohlbehalten nach einer sehr spannenden Jagdwoche gelandet. Für alle Teilnehmer war es eine interessante Jagd und wir haben bis auf einen Auerhahn auch erfolgreich gejagt. Die Entscheidung im Revier in Zelten zu übernachten ist aus unserer Sicht genau richtig, wenn es auch bei 5° unter Null anfangs etwas gewöhnungsbedürftig war, aber bei der Hahnenjagd ist ja die Nacht ohnehin sehr kurz.Also nochmals vielen Dank an Russia Tours und vor allem an Sergej und Anja, die Alles für unseren Erfolg getan haben und für eine unvergessliche Jagdwoche gesorgt haben.



Mit freundlichen Grüßen



Ralf Goldmann


Перевод с немецкого языка:


"мы благополучно приземлились после прекрасной недели охоты. Для всех охотников это была интересная охота и кроме 1 глухаря мы отохотились успешно. Решение ночевать в палатках была на наш взгляд самым правильным, хотя при температуре -5 градусов для этого нужна определенная привычка, но на весенней охоте ночи все равно короткие. Еще раз спасибо Руссиа-турс и, прежде всего, Сергею и Ане, которые сделали все для нашего успеха и сделали охотничий тур незабываемым.



привет от Ральфа Гольдманна"





Thomas Jaehne [ 14.12.2013 ] :




Mein Jadgerlegnis in Kisner (Udmurtien) war ein voller Erfolg. Man muss geduldig sein und immer daran glauben, dass man Jadgerfolg hat. Ich musste viel Geduld aufbringen, denn ich konnte erst beim letzten Pirschgang einen starken Elchbullen erlegen. Ich bedanke mich bei den Jaegern Sasha (Chef), Kostja und Sasha (jung), der Dolmetscherin Olga sowie auch bei Tatjana und Oleg. Es war eine schoene Jagdreise und ich werde bestimmt noch einmal zum Jagen wiederkommen. Thomas
Roland Fetz [ 10.10.2013 ] :

Sehr geehrte Damen und Herren,



ein herzliches Dankeschön für unvergessliche Jagdtage in Ihrem Revier " Malaja Purga - Vischur".

Wir haben mit Ihren Jägern gute Freunde und unermüdliche Helfer gefunden die ständig im Einsatz waren um mit uns zum Erfolg zu kommen.

Wenn auch einer von uns keinen Elch erlegen konnte so trübt das die Freude nicht. Auch die Betreuung durch die Dolmetscherin Lena hat bestens funktioniert.

Unsere liebe Köchin Tatjana hat sich in unser Herzen gekocht, wir haben uns auf jede Mahlzeit gefreut.

Ich hatte Sergej versprochen Fotos zu schicken, diese finden Sie anliegend.

Bitte grüßen Sie nochmals alle an dieser Jagd helfend Beteiligten herzlichst von Rainer, Hartmut und Roland wir werden die uns gewährte Gastfreundschaft nicht vergessen und hoffen das sich die Gelegenheit eines Wiedersehens ergibt.

Ein herzliches Waidmannsdank an alle die uns zur Seite standen.

Es grüßt freundlich aus Welschneudorf

Roland Fetz




Перевод с немецкого языка:

"Уважаемые дамы и господа,




огромное сердечное спасибо за незабываемые дни охоты в охотугодье "Малая Пурга-Вишур".

В Ваших егерях мы нашли хороших друзей и неутомимых помощников, которые постоянно были в действии, чтобы привести нас к успеху.

Даже если один из нас не смог добыть лося, это не омрачает радости. Также сопровождение переводчицы Лены функционировало наилучшим образом.

Наша дорогая повар Татьяна готовила для наших сердец, мы радовались каждому приему пищи.

Я обещал Сергею фотографии, отправляю их в приложении.

Пожалуйста, еще раз поприветствуйте всех, кто участвовал в этой охоте, от Райнера, Хартмута и Роланда, мы не забудем оказанной нам гостеприимности и надеемся, что будет возможность увидеться еще раз.

Удачной охоты всем, кто нас обслуживал.

С приветом из Вельшнойдорфа

Роланд Фетц
"
Andrea und Michael Kolb [ 10.10.2013 ] :


"Zurück von unserem Jagdurlaub in "Udmurtien/Kisner", möchte ich mich recht herzlich für die professionelle Jagd/Berufsjäger bedanken!

Auch wenn es für mich auf einen "Elch" nicht ganz gereicht hat, war es doch eine sehr spannende und außergewöhnliche Jagd, trotz schlechtem Wetter.

Es heißt ja, sollten wir einen Gegenstand in Russland vergessen, dann wäre das ein Grund wieder dort hinzufliegen und das überlege ich mir noch -

warum eigentlich nicht! :-)  Sie sind doch sicherlich in Salzburg nächstes Jahr auf der Jagdmesse 2014, dann könnten wir uns dort treffen und darüber

mal sprechen.

Meine Frau hatte da mehr Glück und brachte einen stattlichen Stangenelch von 10,1 kg zum erlegen! Zuvor kam noch ein "Birkhahn und ein Auerhahn" dazu!

Von diesem Elch senden wir Ihnen ein paar Bilder und hoffen Sie können was damit anfangen.

Ein großes Lob geht und das sollte man auch mal erwähnen, an die Köchin mit ihrem Mann Alek, der Dolmetscherin Olga und natürlich dem Sascha (Chef)

und dem Costa und Sascha (jung)! Es ist alles getan worden das es uns gut geht und das es an nichts fehlt!

 

Mit freundlichen Grüßen

Kolb Michael & Kolb Andrea"



Перевод с немецкого языка:


"Возвращаясь к нашему охотничьему отпуску в "Удмуртии/ Кизнере", я хочу от всего сердца поблагодарить профессиональных егерей/ охотоведов! Даже если мне немного не хватило "лося", это была отличная, необычная охота, даже несмотря на плохую погоду. Я хочу этим сказать, если бы мы забыли какую-нибудь вещь в России, была бы причина слетать туда снова и я подумываю об этом - а почему в принципе нет! :-) Вы наверняка будете в Зальцбурге на охотничьей выставке в 2014 году, мы могли бы встретиться там и все обговорить.

Моей жене повезло больше, она привезла добытого внушительного лося на 10,1 кг! К этому добавился еще глухарь и тетерев!

Отправляю Вам пару фотографий этого лося и надеюсь, они пригодятся Вам.

Большая похвала отправляется и к повару и ее мужу Олегу, переводчице Ольге и конечно Саше (шефу) и Косте и Саше (молодым)! Для нас все было сделано так, чтобы мы ни в чем не нуждались, чтобы нам всего хватало!

дружественный привет

Кольб Михаэль и Кольб Андреа"